🇬🇧 LUNCHTIME ONLY, MONDAY TO FRIDAY (excluding public holidays)
The chef invites you to discover new recipes inspired by grandma's traditional dishes.
🇪🇸 SOLO AL MEDIODÍA, DE LUNES A VIERNES (excepto festivos)
El chef le invita a descubrir nuevas recetas inspiradas en los platos tradicionales de la abuela.
Our starters BOUILLON
🇬🇧
Œuf mimosa au saumon
Mimosa egg with salmon, quite simply!
Croque truffé
Roast ham with herbs, Comté cheese, farmhouse bread, truffle butter.
Assiette de Serrano 18 mois, beurre maître d'hôtel.
Starter of the moment
Nuestras entradas BOUILLON
🇪🇸
Œuf mimosa au saumon
Huevo mimosa con salmón, ¡simplemente!
Croque truffé
Jamón asado con hierbas, queso Comté, pan de pueblo, mantequilla de trufa.
Assiette de Serrano 18 mois, beurre maître d'hôtel
Bandeja de Serrano de 18 meses y Beurre maître d'hôtel.
Entrada del momento
Our dishes BOUILLON
🇬🇧
Butcher's piece
Approx. 200g, beurre maître d'hôtel, home fries and salad.
Encornet snacké
Slivers of squid, mashed potatoes, roasted vegetables, fish pearls.
Araignée de cochon
Chimichurri sauce and homemade french fries.
Dish of the moment
Nuestros platos BOUILLON
🇪🇸
Pieza de carnicero
Aprox. 200g, beurre maître d'hôtel, patatas fritas caseras y ensalada.
Encornet snacké
Láminas de calamar, puré de patatas, verduras.
Araignée de cochon
Salsa chimichurri y patatas fritas caseras.
Plato del momento
Our desserts BOUILLON
🇬🇧
Fondant au chocolat
Chocolate fondant
Assiette de fromage de brebis
A good ewe’s milk cheese, with no fuss!
Crème brulée fève Tonka
Café gourmand
Dessert of the moment
Nuestros postres BOUILLON
🇪🇸
Fondant au chcocolat
Fondant de chocolate.
Assiette de fromage de brebis
Un buen queso de leche de oveja, ¡sin complicaciones!
Crème brulée fève Tonka
Café gourmand
El postre del momento
Glouglou du bouillon
Apéritifs
Martini Tonic (red or white)
Côtes du Rhône 14cl
Chardonnay 14cl
Côtes de Provence 14cl